Ժամանակակից թուրքական պոետ Օրխան Վելի, Զիյա Օսման և Մելիխ Ջեզդետ Անդայ, մեր ժամանակների ոչ այդքան հայտնի կարդացողներին: Ռուսերենում նրանց բանաստեղծություները համարյա չեն թարգմանվել, բայց նույնիսկ այդ մի քանի բանաստեղծություններից, որոնք դուք այստեղ կարդալու եք, երևում է, որ այդ բանաստեղծները իդեալական են: Խելացի և բարի, երբեմն միքիչ տխուր, ժպիտով խոսում են շրջապատող կյանքի մասին:
Որտեղից է նա
Մենք արևի մասին շատ բան գիտենք,
և ինչքան հետք կա ամեն մոլորակի վրա,
ինչու են կակաչները ծաղկում մայիսին,
և ինչպես մարդիկ հայտնվեցին աշխարհում,
Ինչի է ոզնին իր մեջքին ասեղներ պահում:
որտեղից են բայերը, անուները,
և ինչպես շողաց լուսինը…
Բայց ով գիտի, որտեղից է սուտը՛
Որտեղից է դա: